山不在高,有仙则名,
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子曰:“何陋之有?”
译文:
山不一定要高,有了仙人就著名了,水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的屋子,只是人的品德好就不感到简陋了。苔藓碧绿长到台阶上;草色青葱,映入帘中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有杨子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋呢?” |